الترجمة إلى العربية تقوي مشروع الأعمال الكاملة للشاعر عبد اللطيف اللعبي ...المغرب

اخبار عربية بواسطة : (هسبريس) -

ترجمتان جديدتان تنضمّان الأعمال الكاملة للشاعر عبد اللطيف اللعبي الصادرة باللغة العربية عن دار الرافدين، بتوقيع المترجم محمد خماسي الذي نقل عن اللغة الفرنسية ديوانَي “مبدأ اللايقين” و”لم أقل بعد كلمتي الأخيرة” للشاعر المتوّج بجائزة محمود درويش من أجل الحرية والإبداع وجائزة “غونكور” الأدبية البارزة في مجال الأدب الناطق بالفرنسية. وباح عبد اللطيف اللعبي، خلال […]

الترجمة إلى العربية تقوي مشروع الأعمال الكاملة للشاعر عبد اللطيف اللعبي Hespress - هسبريس جريدة إلكترونية مغربية.

التفاصيل من المصدر - اضغط هنا :::

مشاهدة الترجمة إلى العربية تقوي مشروع الأعمال الكاملة للشاعر عبد اللطيف اللعبي

يذكر بـأن الموضوع التابع لـ الترجمة إلى العربية تقوي مشروع الأعمال الكاملة للشاعر عبد اللطيف اللعبي قد تم نشرة ومتواجد على هسبريس وقد قام فريق التحرير في برس بي بالتاكد منه وربما تم التعديل علية وربما قد يكون تم نقله بالكامل اوالاقتباس منه ويمكنك قراءة ومتابعة مستجدادت هذا الخبر او الموضوع من مصدره الاساسي.

وختاما نتمنى ان نكون قد قدمنا لكم من موقع Pressbee تفاصيل ومعلومات، الترجمة إلى العربية تقوي مشروع الأعمال الكاملة للشاعر عبد اللطيف اللعبي.

في الموقع ايضا :

الاكثر مشاهدة اخبار عربية
جديد الاخبار